This commit is contained in:
Denis Cardon 2020-11-23 20:37:09 +01:00
parent e5da6857a4
commit 624ffeee78
14 changed files with 22 additions and 1272 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
#
# WAPT documentation build configuration file, created by
# TISBackup documentation build configuration file, created by
# sphinx-quickstart on Wed Nov 30 14:29:50 2016.
#
# This file is execfile()d with the current directory set to its
@ -158,7 +158,7 @@ except ImportError as e:
# The name for this set of Sphinx documents.
# "<project> v<release> documentation" by default.
#
# html_title = 'WAPT v1.0'
# html_title = 'TISBackup v1.0'
# A shorter title for the navigation bar. Default is the same as html_title.
#
@ -266,18 +266,12 @@ htmlhelp_basename = 'tisbackupdoc'
linkcheck_ignore = [r'http.*://.*mydomain.lan.*',
r'http.*://.*host_fqdn.*',
r'http://wapt.otherorganization.com/wapt/',
r'https://otherwapt.tranquil.it/waptdev',
r'http://user:pwd@host_fqdn:port']
# -- Options for LaTeX output ---------------------------------------------
########## NOTE TIS
# le format de bouquin lulu n'est pas standard, il faut le rajouter dans le
# fichier en patchant le fichier /usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/report.cls
#
# diff -r a/report.cls b/report.cls
# 71a72,74
# > \DeclareOption{lulupaper}

View File

@ -9,7 +9,7 @@
:description: Configuring the backup jobs
:keywords: Documentation, TISBackup, configuration, backup jobs
.. |clap| image:: wapt-resources/clapping-hands-microsoft.png
.. |clap| image:: tisbackup-resources/clapping-hands-microsoft.png
:scale: 50%
:alt: Clapping hands

View File

@ -9,7 +9,7 @@
:description: Installing and configuring TISBackup
:keywords: Documentation, TISBackup, installation, configuration
.. |clap| image:: wapt-resources/clapping-hands-microsoft.png
.. |clap| image:: tisbackup-resources/clapping-hands-microsoft.png
:scale: 50%
:alt: Clapping hands
@ -28,7 +28,7 @@ without graphical interface, please refer to the
Configuring network parameters
++++++++++++++++++++++++++++++
.. include:: wapt-resources/linux-server-naming.txt
.. include:: tisbackup-resources/linux-server-naming.txt
Configuring the name of the Debian server
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
@ -54,7 +54,7 @@ that is to say it has both the server name and the DNS suffix.
.. code-block:: bash
# /etc/hosts du waptserver
# /etc/hosts of the server
127.0.0.1 localhost localhost.localdomain localhost4 localhost4.localdomain4
::1 localhost localhost.localdomain localhost6 localhost6.localdomain6
10.0.0.10 srvbackup.mydomain.lan srvbackup
@ -84,7 +84,7 @@ Configuring the IP address of the Debian server
* apply the network configuration by rebooting the machine
with a :code:`reboot`;
* if it has not already been done, create the DNS entry for the WAPT Server
* if it has not already been done, create the DNS entry for the Server
in the Organization's Active Directory;
* after reboot, configure the system language in English in order to have
@ -245,7 +245,7 @@ Setting up the graphical user interface for the TISBackup server
You can now access your interface through the url
of your TISBackup server on port 8080.
.. figure:: wapt-resources/tisbackup_gui.png
.. figure:: tisbackup-resources/tisbackup_gui.png
:align: center
:scale: 100%
:alt: TISBackup Web interface

View File

@ -1,330 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, Tranquil IT
# This file is distributed under the same license as the TISBackup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TISBackup 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 18:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:8
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:17
msgid "Configuring the backup jobs"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:8
msgid "Documentation, TISBackup, configuration, backup jobs"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:21
msgid ""
"The configuration of the backups is done in an :mimetype:`.ini` file, by "
"default :file:`/etc/tis/tisbackup-config.ini`:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:24
msgid "a global section where general parameters are specified;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:26
msgid "then for each backup a section will be created;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:29
msgid "[global] section"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:31
msgid "Here are the mandatory parameters of the global section."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:33
msgid "the beginning of the global section starts with:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:39
msgid "specify directory where to store backups:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:45
msgid ""
"define the maximum age of the backups (variable used by the cleanup "
"function):"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:51
msgid ""
"define the maximum time in hours between each backup. When this time is "
"exceeded, then :program:`checknagios` goes critical:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:58
msgid ""
"Another non-mandatory parameter allows to define the rsync compression "
"level: ``compression_level=7``."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:62
msgid "Backup types"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:64
msgid "to test with a Windows box"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:66
msgid ""
"Globally, the backups are done through an SSH connection and the steps "
"are:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:68
msgid "creating the **section** in the configuration file;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:70
msgid "installing ssh on the Linux client;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:72
msgid ""
"making an ssh key exchange between the tisbackup server and the client to"
" back up;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:75
msgid "Here are the different types of backup possible with :program:`tisbackup`."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:78
msgid "Backing up a MySQL database"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:90
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:120
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:148
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:208
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:246
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:280
msgid "Mandatory parameters:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:92
msgid ""
"``[srvintranet_mysql_mediawiki]``: name of the section starts with the "
"name you give to it;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:95
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:125
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:153
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:213
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:251
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:285
msgid "``type``: specifies the backup type for the Mysql database dump;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:97
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:127
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:155
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:217
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:253
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:287
msgid ""
"``server_name``: defines the server to be backed up by its DNS name or IP"
" address;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:100
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:130
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:160
msgid ""
"``private_key``: defines the name of the private key to be used to "
"connect to the client;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:103
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:133
msgid "``db_name``: defines the name of the database to dump;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:105
msgid ""
"``db_user``: defines the name of a user with the right to dump on the "
"basis of;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:107
msgid "``db_passwd``: defines the user's password;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:110
msgid "Backing up a PostgreSQL database"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:122
msgid ""
"``[srvasterisk-pgsql]``: name of the section starts with the name you "
"give to it;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:136
msgid "Backing up a file server"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:150
msgid ""
"``[srvfiles-home]``: name of the section starts with the name you give to"
" it;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:158
msgid "``remote_dir``: defines the folder on the remote host to backup;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:165
msgid "In case of Windows client, specificities are to be expected:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:167
msgid ""
"By default we use the root user for backups, for windows we will use the "
"Administrator account (pay attention to the sensitive box)."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:174
msgid ""
"Through :program:`cygwin`, the directory to be backed up will always "
"start with :file:`/cygdrive`, so it must be specified in the "
"``remote_dir`` parameter."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:184
msgid ""
"Other non-mandatory parameters can be used. The ``listdrivers`` option "
"allows you to see them. The two most frequently used parameters are:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:187
msgid "``exclude_list``: defines the files to be excluded from the backup;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:189
msgid "``bwlimit``: defines the maximum speed of the backup;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:192
msgid "Backing up a XenCenter virtual machine"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:195
msgid "On local storage"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:210
msgid "``[wsmanage]``: name of the section starts with the name you give to it;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:215
msgid ""
"``xcphost``: defines the XCP server where the VM is found by its DNS name"
" or IP;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:220
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:262
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:290
msgid ""
"``password_file``: defines a file where are stored the user and the "
"password to be used for exporting the :mimetype:`.xva` file;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:223
msgid ""
"``backup_retention_time``: defines the maximum number of exports for the "
"virtual machine;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:226
msgid ""
"``halt_vm``: **True** = stop the virtual machine then export, **False** ="
" snapshot the virtual machine then export the :file:`xva` without "
"stopping the virtual machine;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:230
msgid "``enable_https``: activate or deactivate https protocol for transfer;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:233
msgid "On remote storage"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:248
msgid ""
"``[srvads-copy]``: name of the section starts with the name you give to "
"it;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:256
msgid ""
"``vm_name``: defines the virtual machine to be backed up (its name-label "
"in XCP);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:259
msgid ""
"``storage_name``: defines the storage to where to copy the virtual "
"machine (its name-label in XCP);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:265
msgid ""
"``network_name``: defines the network to which to copy the VM (its name-"
"label in XCP);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:268
msgid "``max_copies``: maximum number of exports for the virtual machine;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:271
msgid "XenCenter metadata"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:275
msgid ""
"[srvxen1-metadata] type=xcp-dump-metadata server_name=srvxen1 "
"password_file=/root/xen_passwd"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:282
msgid ""
"``[srvxen1-metadata]``: name of the section starts with the name you give"
" to it;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:295
msgid ""
"For maximum security put the password file in the root directory with "
"read-write access only for it."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:302
msgid "example of the content of the file:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/configuring_tisbackup.rst:309
msgid "implementation of restricted rights"
msgstr ""

View File

@ -1,158 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, Tranquil IT
# This file is distributed under the same license as the TISBackup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TISBackup 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 18:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:78
msgid "Presenting TISBackup"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:82
msgid "Appendix"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:8
msgid "TISBackup Documentation"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:8
msgid "Documentation, TISBackup, introduction, welcome page, Welcome"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:14
msgid ""
"The objective of TISbackup is to benefit from file backups and "
"centralized alert feedback on \"reasonable\" data volumes (of the order "
"of a few TB)."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:18
msgid "TISBackup allows:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:20
msgid "to know if a recent backup exists;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:22
msgid ""
"to keep a history with deduplication at the file level (no duplicate "
"backups);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:24
msgid ""
"to have an immediate view of the contents of a server or a server area "
"for data restoration ;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:27
msgid ""
"to export the last backup to an external media in order to transfer it to"
" a secure location;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:30
msgid ""
"to configure the backup cycle with a simple and readable :mimetype:`.ini`"
" file;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:33
msgid ""
"to work with a module mechanism to extend the type of backups (https, "
"rsync, postgres, mysql,) of virtual machines;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:36
msgid ""
"Satisfying these needs stems from the need for a tool to manage a vast "
"pool of machines each hosting a multitude of different software or "
"services (different editors, different hardware platforms and operating "
"environments, etc.). Finally, as the backup procedures of a publisher "
"changed without any warning, the remote backup mechanisms were regularly "
"broken, which caused us some scares with the mechanisms we were using "
"before."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:45
msgid "Overview of existing solutions"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:47
msgid "Different open source solutions exist but did not meet our specifications."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:50
msgid "Baccula"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:52
msgid ""
":program:`Baccula` is a high-performance solution for full backups on "
"tape and removable media. However, a restore can take a long time and the"
" storage of a history can be voluminous. The backup is saved on a file "
"system that is not readable by a Windows system. An uninitiated \"backup "
"manager\" will not be able to check the contents of his backup from home."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:60
msgid "r-snapshot"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:62
msgid ""
":program:`r-snapshot` almost corresponds to the specifications but is "
"complex to configure and any necessary modification would have been "
"difficult to develop as an overlay of the existing one:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:66
msgid ""
"the backups are organized by date then by zone which is the opposite of "
"what was desired;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:69
msgid ""
"it is not possible to configure different backup frequencies according to"
" the criticality levels of the servers;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:72
msgid ""
"finally, the deletion of obsolete backups is done in the same process as "
"the backups, which can be very long and can be problematic if there is a "
"problem during the backup."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:76
msgid "**... and now TISbackup ...**"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:89
msgid "Indices and tables"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:91
msgid ":ref:`genindex`"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/index.rst:93
msgid ":ref:`search`"
msgstr ""

View File

@ -1,264 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, Tranquil IT
# This file is distributed under the same license as the TISBackup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TISBackup 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:8
msgid "Installing and configuring TISBackup"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:8
msgid "Documentation, TISBackup, installation, configuration"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:17
msgid "Installing and configuring TISBackup on Debian"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:22
msgid "Setting up the GNU/Linux Debian server"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:24
msgid ""
"In order to install a fresh Debian Linux 10 *Buster* (physical or "
"virtual) without graphical interface, please refer to the `Debian "
"GNU/Linux Installation Guide "
"<https://www.debian.org/releases/buster/amd64/>`_."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:29
msgid "Configuring network parameters"
msgstr ""
#: source/wapt-resources/linux-server-naming.txt:8
msgid ""
"The different parameters presented below are not specific to TISBackup; "
"you may adapt them as required for your environment."
msgstr ""
#: source/wapt-resources/linux-server-naming.txt:11
msgid ""
"Modify the following files in order to get a proper named :abbr:`FQDN "
"(Fully Qualified Domain Name)` and network addressing strategy."
msgstr ""
#: source/wapt-resources/linux-server-naming.txt:14
msgid "In the following example:"
msgstr ""
#: source/wapt-resources/linux-server-naming.txt:16
msgid "the FQDN name is *srvbackup.mydomain.lan*;"
msgstr ""
#: source/wapt-resources/linux-server-naming.txt:18
msgid "the short-name of the TISBackup Server is *srvbackup*;"
msgstr ""
#: source/wapt-resources/linux-server-naming.txt:20
msgid "the :abbr:`DNS (Domain Name Service)` suffix is *mydomain.lan*;"
msgstr ""
#: source/wapt-resources/linux-server-naming.txt:22
msgid "the IP address is *10.0.0.10/24*;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:34
msgid "Configuring the name of the Debian server"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:38
msgid ""
"The short name of the future TISBackup server must not be longer than "
"**15 characters** (the limit is due to *sAMAccountName* restriction in "
"Active Directory)."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:42
msgid ""
"The name of the TISBackup server must be a :abbr:`FQDN (Fully Qualified "
"Domain Name)`, that is to say it has both the server name and the DNS "
"suffix."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:45
msgid "modify the :file:`/etc/hostname` file and write the FQDN of the server;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:52
msgid ""
"configure the :file:`/etc/hosts` file, be sure to put both the FQDN and "
"the short name of the server;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:64
msgid ""
"on the line defining the DNS server IP address, be sure to have the IP of"
" the server (not 127.0.0.1), then the FQDN, then the short name;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:67
msgid "do not change the line with *localhost*;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:70
msgid "Configuring the IP address of the Debian server"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:72
msgid ""
"configure the IP address of the Debian Server in the "
":file:`/etc/network/interfaces`;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:84
msgid ""
"apply the network configuration by rebooting the machine with a "
":code:`reboot`;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:87
msgid ""
"if it has not already been done, create the DNS entry for the WAPT Server"
" in the Organization's Active Directory;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:90
msgid ""
"after reboot, configure the system language in English in order to have "
"non-localized logs for easier searching of common errors;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:99
msgid "check that the machine clock is on time (with NTP installed);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:109
msgid "If the NTP package is not installed."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:117
msgid "update and upgrade your Debian;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:124
msgid "install systemd;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:130
msgid "restart the Debian server;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:136
msgid ""
"|clap| The Debian server is now ready. You may now go on to the next step"
" and :ref:`install TISBackup on your Debian<install_tisbackup_debian>`."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:142
msgid "Installing the TISBackup server on Debian Linux"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:144
msgid "install the required dependencies:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:150
msgid ""
"retrieve the git sources from https://github.com/tranquilit/TISbackup and"
" place them in the :file:`/opt` folder on your server:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:162
msgid ""
"the :command:`tisbackup` command must return all *tisbackup* actions "
"directly to you. For more information on the actions go to :ref:`the "
"section on using TISBackup<using_tisbackup>`;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:185
msgid "Configuring TISBackup"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:187
msgid "create the directory for TISBackup configuration files:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:193
msgid ""
"in the directory :file:`/opt/tisbackup/samples/`, you will find the files"
" :file:`config.ini.sample` and :file:`tisbackup-config.ini` which you can"
" use as examples. Copy one of these two files into the :file:`/etc/tis` "
"directory and we will describe in the next section how to customize this "
"files;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:204
msgid "Launching the backup scheduled task"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:210
msgid ""
"modify the :file:`/etc/cron.d/tisbackup` file to indicate when to launch "
"the task;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:214
msgid "Generating the public and private certificates"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:216
msgid "as root:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:222
msgid "press :kbd:`Enter` for each one of the steps;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:224
msgid ""
"|clap| You may now go on to the next step and :ref:`configure the backup "
"jobs for your TISBackup<configuring_backup_jobs>`."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:228
msgid "Setting up the graphical user interface for the TISBackup server"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:245
msgid ""
"You can now access your interface through the url of your TISBackup "
"server on port 8080."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/installing_tisbackup.rst:253
msgid "TISBackup Web interface"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
#~ msgid "the :term:`FQDN` name is *srvbackup.mydomain.lan*;"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "retrieve the git sources from "
#~ "`https://github.com/tranquilit/TISbackup`_ and place "
#~ "them in the :file:`/opt` folder on "
#~ "your server:"
#~ msgstr ""

View File

@ -1,253 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, Tranquil IT
# This file is distributed under the same license as the TISBackup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TISBackup 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 18:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:8
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:24
msgid "Technical background for TISBackup"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:8
msgid "Documentation, TISBackup, technical background"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:26
msgid ""
"The deduplication of this solution is based on the hardlinks of ext3/4 "
"file systems used for storing backup files."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:29
msgid ""
"The backup server must run :program:`rsync` in server mode, and the "
"workstations to be backed up must be equipped with :program:`rsync` and "
":program:`ssh` (usually basic on machines running GNU/Linux, with "
":program:`cygwin` (or another tool like :program:`cwrsync`) for machines "
"running MS Windows)."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:36
msgid "tisbackup"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:38
msgid ""
":program:`tisbackup` is a python script that the backup server runs at "
"regular intervals. The configuration file :file:`tisbackup.ini` contains "
"the details of the tasks to be executed."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:42
msgid ""
":program:`tisbackup` has different options for its execution, available "
"in the :command:`tisbackup --help` command, the main ones being the "
"following:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:46
msgid ":command:`backup`: executes all scheduled backups;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:48
msgid ""
":command:`cleanup`: examines the backups and deletes those that are older"
" than the defined maximum retention time ;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:51
msgid ":command:`checknagios`: returns the content that can be viewed by nagios ;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:53
msgid ":command:`retryfailed`: redoes the backups that previously failed;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:55
msgid ""
":command:`exportbackup`: exports the last valid backups to the specified "
"location (remote, external media, ...);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:58
msgid ""
":command:`register_existing`: scans the backups that have been made and "
"adds the missing ones to the database;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:62
msgid "tisbackup.ini"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:64
msgid ""
":file:`tisbackup.ini` defines the backups to be executed and supervised. "
"It is written with a simple formalism."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:67
msgid "The different types of backups are:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:69
msgid "``rsync``: the backup of a directory by rsync using the rsync protocol;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:71
msgid "``rsync+ssh``: the backup of a directory by rsync with the ssh protocol;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:73
msgid ""
"``mysql+ssh``: saving a mysql database in a gzipped sql file, with the "
"ssh protocol;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:76
msgid ""
"``pgsql+ssh``: the backup of a postgresql database in a gzipped sql file,"
" with the ssh protocol;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:79
msgid ""
"``xen-xva``: the backup of a virtual machine running on an XCP server as "
"an XVA file;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:82
msgid ""
"``xen-meta-data``: the backup of XCP metadata from a virtualization "
"server;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:84
msgid "``switch``: the backup of switches;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:86
msgid ""
"``null``: null backup of a server that does not require a backup but for "
"which it is known to be taken into account (Nagios supervision);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:89
msgid ""
"The first part of the :file:`tisbackup.ini` file, starting with the "
"``[Global]`` tag, determines:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:92
msgid "the path to the folder where the backups will be stored;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:94
msgid "the maximum retention time of a backup (in days);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:96
msgid "the maximum delay before triggering a nagios critical message (in hours);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:98
msgid "possibly the limit of usable bandwidth;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:100
msgid ""
"The rest of the file lists the different backups to be made, with "
"specific parameters for each type of backup:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:103
msgid "name of the directory in the backup;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:105
msgid "backup type;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:107
msgid "server name;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:109
msgid "directory (in case of a directory backup);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:111
msgid "directories to be excluded (idem);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:113
msgid "location of the ssh key to be used (private key on the backup server);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:115
msgid "name of the database (in case of mysql or postgresql database backup);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:117
msgid "ssh port number to use;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:119
msgid ""
"database user and password (in case of mysql or postgresql database "
"backup);"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:122
msgid "tisbackup.sql"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:124
msgid ""
":file:`tisbackup.sql` is the :program:`sqlite` database available on the "
"backup server, in which the backup information of each of the backed up "
"areas is stored. It is used in particular to gather the information "
"necessary for Nagios."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:130
msgid "TISbackup GUI"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:132
msgid ""
"Also developed in python, TISbackup GUI is a graphical interface that "
"allows you to:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:135
msgid "visualize the last backups;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:137
msgid "export a backup to a USB media;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:139
msgid "visualize the backups to be made;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/presenting_tisbackup.rst:141
msgid ""
"|clap| You may now go on to the next step and :ref:`install TISBackup on "
"your Debian<base_debian_server_install>`."
msgstr ""

View File

@ -1,56 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, Tranquil IT
# This file is distributed under the same license as the TISBackup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TISBackup 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/screenshots.rst:8
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/screenshots.rst:17
msgid "Screenshots of TISBackup"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/screenshots.rst:8
msgid "Documentation, TISBackup, screenshots"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/screenshots.rst:26
msgid "TISBackup Web interface"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/screenshots.rst:33
msgid "Exporting a backup to an external USB HDD"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/screenshots.rst:40
msgid "Status of exported backups"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/screenshots.rst:47
msgid "Overview of current backups"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/screenshots.rst:54
msgid "Overview of successful backups"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/screenshots.rst:61
msgid "Searching for past backups"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/screenshots.rst:68
msgid "TISBackup action menu"
msgstr ""

View File

@ -1,58 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, Tranquil IT
# This file is distributed under the same license as the TISBackup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TISBackup 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 18:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/tranquil-it-contacts.rst:8
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/tranquil-it-contacts.rst:16
msgid "Contacting Tranquil IT"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/tranquil-it-contacts.rst:8
msgid ""
"WAPT, documentation, website, editor, Twitter, Linkedin, Forum, Mailing "
"List, official website"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/tranquil-it-contacts.rst:18
msgid "Contact us for more informations:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/tranquil-it-contacts.rst:20
msgid "Tranquil IT: https://www.tranquil.it/"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/tranquil-it-contacts.rst:21
msgid "Twitter: https://twitter.com/tranquil_it"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/tranquil-it-contacts.rst:22
msgid "Linkedin: https://www.linkedin.com/company/tranquil-it"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/tranquil-it-contacts.rst:23
msgid "Forum in French: https://forum.tranquil.it/"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/tranquil-it-contacts.rst:24
msgid "Forum in English: https://www.reddit.com/r/WAPT"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/tranquil-it-contacts.rst:25
msgid "Mailing-list: https://lists.tranquil.it/listinfo/wapt"
msgstr ""

View File

@ -1,125 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, Tranquil IT
# This file is distributed under the same license as the TISBackup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TISBackup 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:8
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:17
msgid "Using TISBackup"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:8
msgid "Documentation, TISBackup, usage, options, exporting"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:21
msgid ""
"As seen in the :ref:`section on installing "
"TISbackup<install_tisbackup_debian>`, once the TISBackup installation is "
"up and running, we have the choice of these actions:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:36
msgid "The 3 following options can be used with any tisbackup action."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:38
msgid ""
"the ``-c`` *config_file* option allows to specify a backup file, by "
"default :file:`/etc/tis/tisbackup-config.ini` is used:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:45
msgid ""
"the ``-s`` *section_name* option allows to launch only the action on the "
"specified section:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:52
msgid ""
"the ``-d`` option allows you to simulate an action in order to see the "
"commands launched by it."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:59
msgid ":command:`backup` launches a backup action:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:65
msgid ""
":command:`cleanup` removes backups older than the time specified in the "
"``backup_retention_time`` parameter of the configuration file:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:72
msgid ""
":command:`checknagios` allows the backup information to be uploaded to "
"the nagios monitoring server:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:79
msgid ""
":command:`dumpstat` displays all information about the last 20 backups in"
" tabular format:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:86
msgid ":command:`retryfailed` restarts only the backup of the failed sections:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:92
msgid ""
":command:`listdrivers` lists all the possible types of backups and their "
"parameters:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:99
msgid ""
":command:`exportbackup` copies the last good backup to a directory, you "
"must use the ``--exportdir`` option to specify or copy the export:"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:107
msgid ""
":command:`register_existing` checks the backup directory and saves "
"information from previous backups to tisbackup in the database;"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:111
msgid "Exporting backups"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:113
msgid ""
"With this procedure, you will be able to export your backups on USB Hard "
"Disk Drives for your off-line backup needs."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:116
msgid ""
"The partition of your HDD must be **ext4** formated and labeled "
"*tisbackup*."
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:136
msgid "Exporting a backup to an external USB HDD"
msgstr ""
#: /mnt/c/Users/vcardon/Desktop/git/tisbackup/doc/source/using_tisbackup.rst:143
msgid "Status of exported backups"
msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@
:description: Technical background for TISBackup
:keywords: Documentation, TISBackup, technical background
.. |clap| image:: wapt-resources/clapping-hands-microsoft.png
.. |clap| image:: tisbackup-resources/clapping-hands-microsoft.png
:scale: 50%
:alt: Clapping hands
.. |date| date::
.. figure:: wapt-resources/tisbackup_logo.png
.. figure:: tisbackup-resources/tisbackup_logo.png
:align: center
:scale: 100%
:alt: TISBackup Logo

View File

@ -9,7 +9,7 @@
:description: Screenshots of TISBackup
:keywords: Documentation, TISBackup, screenshots
.. |clap| image:: wapt-resources/clapping-hands-microsoft.png
.. |clap| image:: tisbackup-resources/clapping-hands-microsoft.png
:scale: 50%
:alt: Clapping hands
@ -18,49 +18,49 @@ Screenshots of TISBackup
.. _tisbackup_screenshots:
.. figure:: wapt-resources/tisbackup_gui.png
.. figure:: tisbackup-resources/tisbackup_gui.png
:align: center
:scale: 100%
:alt: TISBackup Web interface
TISBackup Web interface
.. figure:: wapt-resources/tisbackup_hdd_export.png
.. figure:: tisbackup-resources/tisbackup_hdd_export.png
:align: center
:scale: 100%
:alt: Exporting a backup to an external USB HDD
Exporting a backup to an external USB HDD
.. figure:: wapt-resources/tisbackup_hdd_export_status.png
.. figure:: tisbackup-resources/tisbackup_hdd_export_status.png
:align: center
:scale: 100%
:alt: Status of exported backups
Status of exported backups
.. figure:: wapt-resources/tisbackup_backup_list.png
.. figure:: tisbackup-resources/tisbackup_backup_list.png
:align: center
:scale: 100%
:alt: Overview of current backups
Overview of current backups
.. figure:: wapt-resources/tisbackup_successful_backups.png
.. figure:: tisbackup-resources/tisbackup_successful_backups.png
:align: center
:scale: 100%
:alt: Overview of successful backups
Overview of successful backups
.. figure:: wapt-resources/tisbackup_searching_backups.png
.. figure:: tisbackup-resources/tisbackup_searching_backups.png
:align: center
:scale: 100%
:alt: Searching for past backups
Searching for past backups
.. figure:: wapt-resources/tisbackup_action_menu.png
.. figure:: tisbackup-resources/tisbackup_action_menu.png
:align: center
:scale: 100%
:alt: TISBackup action menu

View File

@ -7,7 +7,7 @@
.. meta::
:description: Contacting Tranquil IT
:keywords: WAPT, documentation, website, editor,
:keywords: TISBackup, documentation, website, editor,
Twitter, official website
.. _contact_tranquil_it:

View File

@ -9,7 +9,7 @@
:description: Using TISBackup
:keywords: Documentation, TISBackup, usage, options, exporting
.. |clap| image:: wapt-resources/clapping-hands-microsoft.png
.. |clap| image:: tisbackup-resources/clapping-hands-microsoft.png
:scale: 50%
:alt: Clapping hands
@ -128,14 +128,14 @@ The partition of your HDD must be **ext4** formated and labeled *tisbackup*.
mkfs.ext4 /dev/xvdc1
e2label /dev/xvdc1 tisbackup
.. figure:: wapt-resources/tisbackup_hdd_export.png
.. figure:: tisbackup-resources/tisbackup_hdd_export.png
:align: center
:scale: 100%
:alt: Exporting a backup to an external USB HDD
Exporting a backup to an external USB HDD
.. figure:: wapt-resources/tisbackup_hdd_export_status.png
.. figure:: tisbackup-resources/tisbackup_hdd_export_status.png
:align: center
:scale: 100%
:alt: Status of exported backups